<em id="1flbj"></em>

    <pre id="1flbj"><menuitem id="1flbj"><rp id="1flbj"></rp></menuitem></pre>

        <track id="1flbj"><span id="1flbj"><span id="1flbj"></span></span></track>

              杜甫詩選譯

              出版時間:2011-5  出版社:鳳凰出版社  作者:倪其心,吳鷗 譯注  頁數:219  
              Tag標簽:無  

              內容概要

              杜甫是我國詩歌史上最偉大的現實主義詩人,關心民生疾苦,被譽為詩圣。杜甫工于近體詩,詩風沉郁頓挫之外,又有清新婉麗者。本書精選杜甫詩,以題解、注釋、全譯的形式出版,以方便讀者閱讀。

              作者簡介

              倪其心:北京大學教授,著名古典文獻學家。吳鷗:北京大學教授,博士生導師,古代文學專家。

              書籍目錄

              前言
              望岳
              同諸公登慈恩寺塔
              奉贈韋左丞丈二十二韻
              兵車行
              麗人行
              前出塞(九首選三)
              自京赴奉先縣詠懷五百字
              后出塞(五首選三)
              月夜
              悲陳陶
              悲青坂
              春望
              哀江頭
              塞蘆子
              述懷
              羌村三首
              北征
              洗兵馬
              新安吏
              潼關吏
              石壕吏
              新婚別
              垂老別
              無家別
              留花門
              夢李白二首
              天末懷李白
              乾元中寓居同谷縣作歌七首(選二)
              蜀相
              春夜喜雨
              茅屋為秋風所破歌
              不見
              枯棕
              聞官軍收河南河北
              宿府
              登樓
              旅夜書懷
              負薪行
              又呈吳郎
              秋興八首
              詠懷古跡(五首選一)
              登高
              壯游
              觀公孫大娘弟子舞劍器行并序
              登岳陽樓
              江南逢李龜年
              編纂始末
              叢書總目

              章節摘錄

              版權頁:【翻譯】紈禱子弟不會餓死,讀書人倒大多誤了前程。丈人您試靜聽,請容許我這卑賤的人把事情說清。從前我杜甫還是青年的時候,早就充當了有用的觀國之賓。讀書超過一萬卷,拿起筆寫文章好似通神。辭賦估計可以比美揚雄,詩歌看來與曹植接近。李邕要求見面,王翰愿意結鄰。那時候我自以為才學相當杰出,很快會做大官登上要路之津。要使皇帝像堯舜,要重新使風俗厚淳。不料我的理想竟遭受冷落,雖沒有隱逸卻只能漫步歌吟。騎了十三年的毛驢,旅居寄食在繁華如春的京城。早晨去敲開富兒的大門,傍晚追隨肥馬的后塵。喝一杯剩酒,吃一塊冷肉,到處使我深藏悲哀酸辛?;噬喜痪孟略t書征召,忽地里我想到壯志能伸??扇韵翊篪B在天空垂下了翅膀,失勢的魚沒能跳過龍門。十分愧對您老對我的重視。十分理解您老對我的真誠。您常常在僚屬們的集會上,屈尊吟誦拙句說又好又新。我私下懷著貢禹為王吉在位般的欣喜,實在不能甘心于原憲似的清貧。我怎能內心快快不平,只是來回奔走而停滯不進?如今我想往東直到大海,就將要離開西秦。還愛憐著終南山,還回頭眺望渭水之濱。常想報答那一飯之恩,更何況情意滿懷來告別大臣。將像白鷗那樣出沒在浩蕩大海,翱翔萬里有誰能把我約束制馴!

              編輯推薦

              《杜甫詩選譯(修訂版)》是古代文史名著選譯叢書之一。

              圖書封面

              圖書標簽Tags

              評論、評分、閱讀與下載


                  杜甫詩選譯 PDF格式下載


              用戶評論 (總計31條)

               
               

              •     杜甫的悲劇性命運,包括其詩作在其生前的被接受度,集中凸顯了一介文人在盛世中的悲催。本書選譯了一些政治詩,但可惜的是,其長詩選譯注釋的不多,而這正是不少讀者需要的。至于杜甫的膾炙人口的詩作,其實沒有必要選譯。
              •     杜甫詩集,給外甥女看的。
              •     詩圣作品的注釋版本,非常好的普及讀物,而且價格包裝都不錯
              •     《望岳》那首詩注釋的很好,很喜歡
              •     曾寫下憂國憂民的茅屋為秋風所破歌,寫下“青春作伴好還鄉”的欣喜,寫下“出師未捷身先死”的悲嘆,還曾寫下“冠蓋滿京華,斯人獨憔悴”的孤寂。對于這個一生都不得志的行者,只有如此豐富的人生際遇,才能寫下至情至性的文字。
                之前不懂得那個詩圣,現在開始了解他的偉大和平實,能夠道出人生的千滋百味。喜歡老杜。
              •     很用功的詩人。名詩基本選了。
              •     讀懂詩圣心,蕩滌塵俗氣,追求崇高!
              •     寫得詩很好很有味道
              •     喜歡這套書的詩歌散文系列。搞活動時買的,很超值!
              •     古人的詩歌,不敢妄評
              •     經典,值得收藏,注釋全面,不過紙張材質略脆~~
              •     這套書還是不錯的,買全了有134本
              •     這個系列很不錯,普及了傳統文學,贊
              •     書不錯,價格更不錯!
              •     本以為五元的書沒什么驚喜,這套書還不錯,質量算是上乘,內容雖談不上精,但也是很詳實,很不錯了。
              •     書不錯,我希望能送貨上門
              •     真是太好了,又特別便宜。
              •     收藏著,有空看
              •     實~
              •     好書啊,不看后悔啊好書啊,不看后悔啊好書啊好書啊很喜歡
              •     滿意,因兩位北大教授注釋用心??上?,因篇幅所限,錄詩不足五十首。作為杜詩選本,實在太少。其實,無意比較各家注釋(本套選譯叢書,各家注釋,繁簡不一,可見用心用力殊異。),然而,所謂專家,亦由此可見一斑。
              •     說實話,有點失望呢,主要是收的詩太少了,只有四十多首,點評也比較簡單,買來做閑暇時的閱讀還行,沒有什么收藏價值,對做研究沒什么幫助
              •     詩圣之作,才子書
              •     老杜的詩,越到中年越愛看。
              •     名詩,精譯,翻譯的人可以讀讀
              •     性價比高,鳳凰出版社不錯。注釋得當,純收藏可能紙張不適合,有點輕。
              •     書的編選一般,排版一般,折上折買的,性價比還可以
              •     打折買的,還不錯。sg
              •     杜甫的詩不錯。不過太多眼淚,太傷感。
              •     只能說是一般吧,不太適合孩子看
              •     小孩子看的,反饋說此書非常好
               

              250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網 手機版

              京ICP備13047387號-7